One of them suggested that Yusuf be thrown into a deep well and they would threaten him to not tell anyone about them, and if asked, he should say that he is a slave who is fleeing his master; because if they did just that, they will survive the scandal of his murder. And besides, throwing him in the well is not as bad as killing, and at the same time, the caravans that pass by and draw water from the well, will find him and pull him out of the well and take him with them and thus they will ensure that he stays far away from his father. This decision, although harsh and terrible, yet it is undoubtedly less cruel than killing; because some evil deeds are less severe than others.
(One of them said, “Do not kill Yusuf pbuh. But if you must do something, throw him into the bottom of a well so perhaps he may be picked up by some travellers.”)
اقترح أحدهم أن يلقى يوسف في بئر عميق ويتوعدوه على أنه لا يخبر بشأنهم أحد، بل يقول عن نفسه إنه عبد مملوك هارب من سيده، لأنهم إن فعلوا ذلك سينجون من فضيحة قتله فإن القتل شأنه عظيم، فهم حين يلقونه في البئر فذلك ليس قتلاً، وفي نفس الوقت ستأخذ القوافل التي تستقي من الآبار في الطريق يوسف فيضمنون بقاءه بعيدًا عن عين أبيه، لأن نفيه من الأرض قد لا يتحقق معه المقصود فقد يعود يوسف إلى أبيه ثانية.
ولا شك أن هذا القول على فظاعته وعظمته إلا أنه أهون من القتل لأن بعض الشر أهون من بعض، والضرر الخفيف يدفع به الضرر الثقيل.
ولا شك أن هذا القول على فظاعته وعظمته إلا أنه أهون من القتل لأن بعض الشر أهون من بعض، والضرر الخفيف يدفع به الضرر الثقيل.
“قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ لا تَقْتُلُوا يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِي غَيَابَةِ الْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ السَّيَّارَةِ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ”