First: The rivers of Paradise
1. The rivers that the Prophet, peace be upon him, saw on the night of the Mi’raj: Al-Bukhari reported on the authority of Anas bin Malik, may Allah be pleased with him, that the Prophet (ﷺ) added: “I was raised to the Lote Tree and saw four rivers, two of which were coming out and two going in. Those which were coming out were the Nile and the Euphrates, and those which were going in were two rivers in paradise. Also in Sahih Muslim Abu Hurairah reported Allah’s Messenger (ﷺ) as saying: “Saihan, Jaihan, Euphrates and Nile are all among the rivers of Paradise.”
These rivers are among the ones in Paradise, which means that their origin is from Paradise – just as the origin of man is from Paradise- and so the Hadith does not contradict what is witnessed that these rivers spring from well-known places on earth.
Some scholars said: Allah the Almighty made these four rivers among the ones of Paradise, because of their sweetness and freshness, because they are included in the Divine Blessing, and because they are honoured by the Prophets who will drink from them.
2. One of the rivers of Paradise is Kawthar River, which Allah the Almighty gave to His Messenger, peace be upon him. In Sahih Al-Bukhari, on the authority of Anas, the Messenger of Allah, peace be upon him, said: “While I was walking in Paradise (on the night of Mi’raj), I saw a river, on the two banks of which there were domes made of hollow pearls. I asked, “What is this, O Gabriel?’ He said, ‘That is the Kawthar which Your Lord has given to you.’ Behold! Its scent or its mud was sharp smelling musk!” (The sub-narrator, Hudba is in doubt as to the correct expression.)
The words of the Prophet, peace be upon, “While I was walking in Paradise (on the night of Mi’raj), I saw a river” indicate that this river, which is in Paradise is different from the one that will be seen on the Day of Resurrection.
In Sahih Muslim it was reported that Anas bin Malik said: “The Messenger of Allah (ﷺ) dozed for a short while and raised his head smiling. He either said to them (people) or they said to him: Messenger of Allah! Why did you laugh? He said: A surah has been revealed to me just now, and then he recited: “In the name of Allah, Most Gracious. Most Merciful. “Indeed, We have granted you ˹O Prophet˺ Al-Kawthar (A River in Paradise and it means abundant goodness).* So pray and sacrifice to your Lord ˹alone˺* Only the one who hates you is truly cut off ˹from any goodness˺. [Al-Kawthar 108: 1-3] Then, he asked: Do you know what al-Kawthar is? They replied: Allah and his Apostle know best. He said: It is a river which my Lord, the Exalted, has promised me (to grant) in Paradise: there is abundance of good and upon it there is a pond which my people will approach on the Day of Resurrection. There are vessels as numerous as stars (in the sky).”
In a narration reported in Musnad Imam Ahmad, may Allah have peace upon his soul, Allah’s Messenger, peace be upon him, said: “I was given al-Kawthar, which is a running river that is not deep. Its two banks are domes of pearls. When I got my hand into it, I found that its mud is sharp smelling musk, and its pebbles stone are pearls.
According to a narration by At-Tirmithi, ‘Abdullah bin ‘Umar narrated that: The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Al-Kawthar is a river in Paradise, whose banks are of gold, and it flows over pearls and corundum. Its dirt is purer than musk, and its water is sweeter than honey and whiter than snow.”
In this narration, there are more descriptions. The Prophet, peace be upon him, described the two banks of the river to be “of gold” indicating that the gold is on both sides.
It is also described in the aforementioned Hadith: “it flows over pearls and corundum. Its dirt is purer than musk”, which means that its water flows over gemstones.
The Prophet, peace be upon him, described the taste and color of the river, saying that it is “sweeter than honey”, and as for its color it is “whiter than snow”, because it is very pure. This river is perfect in color, taste, smell, stream, and sides.
3. Among the rivers of Paradise is Bariq River. Imam Ahmad recorded that Ibn Abbas said that the Messenger of Allah said: “The martyrs convene at the shore of a river close to the door of Paradise, in a green tent, where their provisions are brought to them from Paradise day and night.”
The meaning of the Hadith: The provisions of the martyrs are brought to their souls, so that they may be filled with joy, just as we were told about the souls of Pharaoh’s family being exposed to fire day and night.
4. Allah the Almighty tells us in the Noble Qur’an told us that there are different types of rivers in Paradise and that they are not of one type. Allah the Almighty says: “The description of the Paradise promised to the righteous is that in it are rivers of fresh water, rivers of milk that never changes in taste, rivers of wine delicious to drink, and rivers of pure honey. There they will ˹also˺ have all kinds of fruit, and forgiveness from their Lord. ˹Can they be˺ like those who will stay in the Fire forever, left to drink boiling water that will tear apart their insides?” [Muhammad 47: 15]
The rivers are of sweet water, “fresh water” in which there is no dirt, and their taste do not change even though they are not running rivers. Their water is the purest, sweetest and freshest.
Among the rivers Paradise are: “rivers of milk that never changes in taste, meaning that their taste never change like the milk in the worldly life whose taste changes after a period of time.
Also, in Paradise there are rivers “of wine delicious to drink”, this means that its drinker enjoys it with great pleasure, without losing his mind, and without suffering from a headache as the Almighty says: “that will cause them neither headache nor intoxication” [Al-Waqi’ah 56: 19]
There are also rivers in Paradise “of pure honey”; this honey is purified from impurities of the honey, wax, or bees.
5. The source of those rivers are the seas. At-Tirmidhi narrated from the Hadith of Mu’awiyah bin Abi Sufyan that the Messenger of Allah, peace be upon him, said: “Indeed in Paradise there is a sea of water, and a sea of honey, and a sea of milk, and a sea of wine, then the rivers shall split off afterwards.” Hence, from those seas rivers and sprigs will split off.
Second: Springs of Paradise
1. Allah the Almighty tells us in the Noble Qur’an that there are many springs in Paradise. The Almighty says: “Indeed, the righteous will be amid Gardens and springs”.[Al-Hijr 15: 45]. He also says: “Indeed, the righteous will be amid ˹cool˺ shade and springs.” [Al-Mursalat 77: 41]
2. Allah the Almighty describes Paradise in Surat Ar-Rahman, by saying: “In each ˹Garden˺ will be two flowing springs.” [Ar-Rahman 55: 50], to indicate that the “two flowing” are running springs, and so they are pure and sweet water that move from under palaces and trees – we ask Allah the Almighty for His Bounty
The Almighty also says in describing the other Gardens: “In each will be two gushing springs. [Ar-Rahman 55: 66], to indicate that these “two gushing springs” are forever flowing.
3. Allah the Almighty tells us in the Noble Qur’an about the color and smell of those springs by saying: “Indeed, the virtuous will have a drink ˹of pure wine˺—flavoured with camphor—* ˹from˺ a spring where Allah’s servants will drink, flowing at their will.” [Al-Insan 76: 5-6]
Their water is mixed with camphor, which has a white color and a sharp refreshing smell, and it is as thick as the oil. So the description indicates that the drink has a white color, a sharp smell and a sweet fresh taste. Perhaps this is the situation of the people of luxury, because camphor is an expensive perfume.
Allah’s Words, “flavoured with camphor” indicate that this flavour is everlasting, in contrast to its condition to the people of this world due to its rareness and expensive cost.
4. Allah the Almighty tells us about another flavor of a drink, when He the Almighty says: “And they will be given a drink ˹of pure wine˺ flavoured with ginger* from a spring there, called Salsabîl”. [Al-Insan 76: 17-18]
The Ayah refers to the fact that the people of Paradise will be given a drink of pure wine flavoured with camphor at one time, and at another time they will be given a drink of a pure wine flavoured with ginger.
Some scholars mentioned that the two drinks are of pure wine, at times the pure wine is flavoured with camphor, and at other times it is flavoured with ginger, and with these two different kinds of flavour there will be no smell of the wine known in the worldly life.
As for the meaning of the word “Salsabil”, it is taken from smoothness; it is sweet, fresh water, and this is the permanent description of that spring flavoured with ginger.
5. Furthermore, Allah the Almighty tells us about a drink that will be given to the people of Paradise when He the Almighty says: “They will be given a drink of sealed, pure wine* whose last sip will smell like musk. So let whoever aspires to this strive ˹diligently˺*And this drink’s flavour will come from Tasnîm* a spring from which those nearest ˹to Allah˺ will drink.” [Al-Mutaffifin 83: 25-28]
“They will be given a drink of sealed” means they will be offered old, white, and pure wine.
Allah’s Words, “And this drink’s flavour will come from Tasnîm [Al-Mutaffifin 83: 27] means that their drink’s flavour will be from a spring flowing from the heights of Paradise called Tasnîm. It is called like this, because it comes down to the gardens of the people of Paradise from a height, as if it were a hump.
The Ayah defines Tasnîm as: “a spring from which those nearest ˹to Allah˺ will drink.” meaning that the close ones to Allah will drink from its pure water that is not flavoured with anything, while others will drink it sealed, and the last sip will smell like musk – we ask Allah the Almighty from His Bounty -.
“a spring from which those nearest ˹to Allah˺ will drink”: It is Tasnîm spring from which the close ones to Allah will drink without being flavoured, while the people on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands) will drink form it flavoured.
أولاً: أنهار الجنة
الأنهار التي رآها النبي ﷺ ليلة المعراج: فقد روى البخاري عن حديث أنس بن مالك-رضي الله عنه- أن رسول الله ﷺ قال: “رُفِعْتُ إلى السِّدْرَةِ، فإذا أرْبَعَةُ أنْهارٍ: نَهَرانِ ظاهِرانِ، ونَهَرانِ باطِنانِ، فأمَّا الظّاهِرانِ: النِّيلُ والفُراتُ، وأَمَّا الباطِنانِ: فَنَهَرانِ في الجَنَّةِ…”، وفي صحيح مسلم عن أبي هريرة-رضي الله عنه- أن رسول الله ﷺ قال: “سَيْحَانُ وَجَيْحَانُ، وَالْفُرَاتُ وَالنِّيلُ كُلٌّ مِنْ أَنْهَارِ الْجَنَّةِ“.
ومعنى أن هذه الأنهار من الجنة أي: إن أصلها من الجنة -كما أن أصل الإنسان من الجنة- وبناء عليه فالحديث لا ينافي ما هو مشاهد من أن تلك الأنهار تنبع من أماكن معلومة معروفة في الأرض.
وقال بعض العلماء: إنما جعل الأنهار الأربعة من أنهار الجنة، لما فيها من العذوبة والهضم، ولتضمنها البركة الإلهية، وتشرفها بورود الأنبياء إليها وشربهم منها.
من أنهار الجنة نهر الكوثر الذي أعطاه الله لرسوله ﷺ ففي صحيح البخاري عن أنس أن رسول الله ﷺ قال: “بيْنَما أنا أسِيرُ في الجَنَّةِ، إذا أنا بنَهَرٍ، حافَتاهُ قِبابُ الدُّرِّ المُجَوَّفِ، قُلتُ: ما هذا يا جِبْرِيلُ؟ قالَ: هذا الكَوْثَرُ، الذي أعْطاكَ رَبُّكَ، فإذا طِينُهُ مِسْكٌ أذْفَرُ
ومعنى قوله: “حافَتاهُ قِبابُ الدُّرِّ المُجَوَّفِ” أَي: جانباه وفيه بناء على شكل قباب- وهو البناء ذو السقف المستدير-. ووصف تلك القباب بأنه “درٌّ”: جمع درة، وَهِي اللؤلؤة، والمراد بالمجوف أَي الخالي من أوسطه.
ومعنى قوله: “طِينُهُ مِسْكٌ أذْفَرُ” أي: الطين الذي في جوف النهر من مسك ذو رائحة زكية جميلة.
وقوله: “إذا أنا بنَهَرٍ”: يفيد أَن الْحَوْض الَّذِي في عرصات القيامة مختلف عن النهر الذي في الجنة.
وفي صحيح مسلم من حديث أنس بن مالك أن رسول الله ﷺ قال: بيْنَا رَسولُ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَومٍ بيْنَ أظْهُرِنَا إذْ أغْفَى إغْفَاءَةً ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مُتَبَسِّمًا، فَقُلْنَا: ما أضْحَكَكَ يا رَسولَ اللهِ، قالَ:” أُنْزِلَتْ عَلَيَّ آنِفًا سُورَةٌ فَقَرَأَ: بسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ “إنَّا أعْطَيْنَاكَ الكَوْثَرَ. فَصَلِّ لِرَبِّكَ وانْحَرْ. إنَّ شَانِئَكَ هو الأَبْتَرُ” (الكوثر 108: 1-3)، ثُمَّ قالَ: “أتَدْرُونَ ما الكَوْثَرُ؟ فَقُلْنَا اللَّهُ ورَسولُهُ أعْلَمُ، قالَ: فإنَّه نَهْرٌ وعَدَنِيهِ رَبِّي عزَّ وجلَّ، عليه خَيْرٌ كَثِيرٌ…”.
وفي رواية في مسند الإمام أحمد-رحمه الله- أن رسول الله ﷺ:” أُعْطِيتُ الْكَوْثَرَ، فَإِذَا هُوَ نَهَرٌ يَجْرِي، وَلَمْ يُشَقَّ شَقًّا، فَإِذَا حَافَتَاهُ قِبَابُ اللُّؤْلُؤِ، فَضَرَبْتُ بِيَدِي إِلَى تُرْبَتِهِ، فَإِذَا مِسْكَةٌ ذَفِرَةٌ، وَإِذَا حَصَاهُ اللُّؤْلُؤُ”.
ومعنى “حَصَاهُ اللُّؤْلُؤُ”: الصخر الذي يكون في باطن النهر والذي يتكون منه ترابه هو اللؤلؤ.
وفي رواية الترمذي من حديث عبد الله بن عمر قال رسول الله ﷺ: ” الكَوْثَرُ نهرٌ في الجنةِ حافَتَاهُ من ذهبٍ ومَجْرَاهُ على الدُّرِّ والياقوتِ، تُرْبَتُهُ أَطْيَبُ من المِسْكِ، وماؤُهُ أَحْلَى من العَسَلِ، وأَبْيَضُ من الثَّلْجِ“.
وفي هذه الرواية مزيد من الأوصاف، فوصَفَ النَّبيُّ ﷺ حافتي النهر بأنهما “مِن ذَهبٍ”، أي أن الذهب من الجانبين.
كما أنه موصوف بما تقدم ذكره من التراب: “ومَجراهُ على الدُّرِّ والياقوتِ”، أي أنه: يجري ماؤه على الدر والياقوت، وهي الأحجار الكريمة النَفيسة.
ووصف الطعم واللون، فالطعم: ” أحلى من العسَلِ”، وفي اللون: “وأبيضُ من الثَّلْجِ”، أي: في صَفائِه، فهو نهرٌ كامِلُ اللَّونِ والطَّعمِ والرَّائحةِ، والمجْرى والجوانبِ.
من أنهار الجنة نهر بارق فقد روى الإمام أحمد وغيره من حديث عبد الله بن عباس أن رسول الله ﷺ قال: ” الشُّهَدَاءُ على بارِقِ نَهَرٍ بِبابِ الجنةِ في قُبَّةٍ خَضْرَاءَ، يخرجُ عليهم رِزْقُهُمْ مِنَ الجنةِ بُكْرَةً وعَشِيًّا“.
ومعنى الحديث: أن أرزاق الشهداء تعرض على أرواحهم، فيصلهم والفرح، كما أخبرنا عن أرواح آل فرعون تعرض النار في أول النهار وفي آخره.
أخبرنا القرآن الكريم أن عن أنواع أنهار الجنة وأنها ليست على نوع واحد، فقد قال الله تعالى: “مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ فِيهَا أَنْهَارٌ مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِنْ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّى وَلَهُمْ فِيهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ” (محمد 47: 15)
أي: إن الأنهار تكون من الماء الزلال:”غَيْرِ آسِنٍ” الذي لا كدر فيه، غير متغير الريح والطعم لطول مكثه، بل هو أعذب المياه وأصفاها، وأطيبها ريحا، وألذها شربا.
ومن الأنهار ما يكون من: “ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ” أي: لم يتغير بحموضة ولا غيرها، لأن لبن الدنيا يتغير بطول مكثه وبقائه.
ومن الأنهار: “وَأَنْهَارٌ مِنْ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ” أي: يلتذ به شاربه لذة عظيمة، وليس فيها غياب عقل ولا صداع رأس، ولا غياب عقل، كما قال تعالى: “لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ.” (الواقعة 56: 19)
ومن الأنهار: “وَأَنْهَارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّى“: أي منقى مما يعتري العسل أحيانًا من شوائب أو من الشمع أو من فضلات النحل.
ومصدر تلك الأنهار هي البحار، فقد روى الترمذي من حديث معاوية بن أبي سفيان أن رسول الله ﷺ قال: “ إنَّ في الجنَّةِ بحرَ الماءِ، وبحرَ العسَلِ، وبحرَ اللَّبنِ، وبحرَ الخمرِ، ثمَّ تشقَّقُ الأنهارُ بعدُ“.
أي: إن تلك البحار تتفرع منها الأنهار الجارية، ومجاري الماء الصغيرة.
ثانيًا: عيون الجنة
أخبرنا القرآن الكريم أن في الجنة عيون كثيرة فقال سبحانه وتعالى: “إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ”،(الحجر15: 45) وقال تعالى: “إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ”. (المرسلات77: 41)
ووصف الله تعالى الجنة في سورة الرحمن فقال: “فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ”(الرحمن 55: 50)، ومعنى “تَجْرِيَانِ”: أي من الجري -وهو الماء المتحرك- وهو ماء عذب زلال صافي يتحرك من تحت القصور والأشجار-نسأل الله تعالى من فضله-.
وقال سبحانه وتعالى في وصف الأخرى:”فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ” (الرحمن55: 66)، ومعنى “نَضَّاخَتَانِ” أي: فوارتان بالماء دائماً وأبداً، قهي دائمة الفوران
وحدثنا القرآن الكريم عن لون تلك العيون وريحها فقال تعالى: “إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا. عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا “.(الإنسان 76: 5-6)
أي: إنها تمزج بالكافور، والكافور أبيض اللون ذكي الرائحة منعش، يكون غليظًا يشبه الزيت في غلظه، فهو يفيد أن ذلك الكأس أبيض اللون، في رائحته ذكاء وفي طعمه عذوبة، ولعل ذلك كان من شأن أهل الترف؛ لأن الكافور ثمين وهو معدود في العطور.
وقوله: “كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا” يفيد أن ذلك المزاج لا يفارق تلك العين؛ لأن المعتاد عند الناس في الدنيا ندرة ذلك المزاج لغلاء ثمنه وقلة وجدانه، فأفاد استمراره وبقاءه
وحدثنا القرآن الكريم عن مزج آخر في الشراب فقال تعالى: “وَيُسْقَوْنَ فِيها كَأْساً كانَ مِزاجُها زَنْجَبِيلاً. عَيْناً فِيها تُسَمَّى سَلْسَبِيلاً” (الإنسان 76: 17-18)
ومعنى الآية: أن أهل الجنة مرة يشربون من كأس مزاجها الكافور، ومرة يسقون كأسا مزاجها الزنجبيل، والزنجبيل لونه أقرب إلى البياض، وهو ذو رائحة عطرية طيبة، وطعمه فيه لذعة الفلفل
وذكر بعض أهل العلم أن الكأس في كلا الموضعين هو كأس الخمر، يشرب تارة ممزوجًا الكافور ورائحته، وتارة يكون ممزوجًا بطعم الزنجبيل ورائحته، وفي كلا الموضعين هذه الروائح تزيل رائحة الخمر المعتادة في الدنيا.
ومعنى كلمة “سَلْسَبِيلاً“: مأخوذ من السلاسة، أي إنه ماء سلسل عذب بارد، وهذا الوصف الدائم لتلكم العين الممزوجة بالزنجبيل.
5. وحدثنا القرآن أيضًا عن شراب لأهل الجنة فقال تعالى: “يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ. وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيم. عَيْناً يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ”. (المطففون 83: 25-28)
ومعنى الآية: أن أهل الجنة “ يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ“:أي يقدم لهم الخمر العتيق الأبيض الصافي من الغش.
وقوله تعالى: “مَخْتُومٍ”: أي مختوم عليها بالمسك، ومعنى مختوم، أي جعل عليه طين الختام محل إغلاقه من المسك، ومعناه أن آخر شربها يفوح برائحة المسك.
وقال بعض العلماء: يحتمل أن المراد أن الذي يكون في آخر الذي يشربون منه الرحيق هو الحثالة، هي المسك الأذفر، فهذا الكدر منه، -والذي جرت العادة في الدنيا أنه يراق-فيكون في الجنة بهذه المثابة
وقوله تعالى: “وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيم”: أي ومزاج شرابهم من عين تجري من عال الجنة تسمى “التسنيم”
وسميت العين بذلك: لأن هذه العين تصب على جنانهم من علو فكأنها سنام
وقد عرفت الآية هذا التسنيم بأنها: “عَيْناً يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ”،أي إن المقربين يشربونها صرفةً لا تخلط بشيء، بينما يشربها غيرهم مخلوطة بالرحيق المختوم-نسأل الله العظيم من فضله-
عينا يشرب بها المقربون: عينا هي التسنيم يشرب منها المقربون صرفا وتمزج لأصحاب اليمين